学院新闻

我院成功举办河南省少林功夫外译研究中心揭牌仪式暨河南省首届武术文化外译与国际传播高峰论坛

来源: 时间:19-11-30 22:01:16浏览:

11月29日下午,“河南省少林功夫外译研究中心”揭牌仪式暨“河南省首届武术文化外译与国际传播高峰论坛”在我校莲花街校区D205学术报告厅隆重举行。“河南省少林功夫外译研究中心”是由中共河南省委外事工作委员会办公室与河南工业大学共建,仪式的举行标志着该中心正式落户我院。

中国外文局原副局长、中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长王刚毅,中共河南省委外事工作委员会办公室巡视员杨玮斌,上海大学教授庄恩平,北京体育大学教授李印东,登封市地方志办公室主任兼总编辑吕宏军,河南财经政法大学原副校长、河南省国际文化交流中心副理事长郭爱民,中原工学院原副校长、河南省教育国际交流协会副会长杜建慧,《少林与太极》杂志社总编辑赵国华、执行主编邹磊、编辑崔玉田,嵩山少林武术职业学院院长刘少鹏,郑州轻工业大学国际交流与合作处副处长马强和,河南省国际文化交流中心秘书长刘菲;我校副校长朱文学、校长办公室主任牛进平、社会科学处处长于建华、国际交流与合作处处长张莉、外语学院党委书记马玉梅、新闻与传播学院院长李晓云,以及来自西安工程大学、西安理工大学、郑州大学、河南师范大学、河南工程学院等国内高校的师生及我校师生代表,共230余人参加了揭牌仪式和论坛。

会前,校党委书记张元、副校长李焕锋会见了与会领导和主讲嘉宾,向省委省政府对我校的信任与支持表示感谢,希望中国外文局专家等能对外译中心的发展建设出谋划策,深入指导交流,通过这一平台推动外语学科建设,并为中原文化传承发展贡献高校之力。

开幕式由院长焦丹主持。首先,朱文学致辞,他对各位专家学者的到来表示热烈欢迎,对“河南省少林功夫外译研究中心”在我校的成立表示热烈祝贺,简要介绍了我校发展历史和外语学院的特色优势,并表示将以此为契机,做好中心建设和文化传承;杨玮斌指出少林文化是历史积淀形成的多元文化,是中华民族的瑰宝,更是全人类共有的遗产,将其传承下来、传播开去,是河南义不容辞的责任,在此过程中,翻译是国际交往、区域交往的重要桥梁,河南省少林功夫外译研究中心的成立,是推动少林功夫外译与跨文化研究、助推中原文化走向世界的重要举措。中国翻译协会常务副会长王刚毅提出,文化交流是双车道,要以“平常心”对待,少林功夫是宣扬中国文化的重要名片,通过翻译构建中国特的的武术话语体系、大数据背景下还要做好翻译与技术的有机结合,他对外译中心今后的工作提出三点希望:一是以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,构建中华武术话语体系;二是要利用地理区域优势,加快武学翻译队伍的培养;三是与时俱进,深化学术交流,促进文明互鉴。

在与会领导嘉宾共同见证下,中共河南省委外事办巡视员杨玮斌和我校副校长朱文学共同为河南省少林功夫外译研究中心揭牌。朱文学为王刚毅、李印东、吕宏军颁发了聘书聘任三位专家为我校兼职教授。随后,外语学院与《少林与太极》杂志社和嵩山少林武术职业学院签署战略合作协议,将在师资培养、学生交流、翻译项目等方面深入开展交流合作。

高峰论坛上,王刚毅首先以《中国的国际形象》为题,从国家层面结合中国国家形象全球调查(2018)的翔实数据,分析了中国的国民形象、外交形象、科技形象,揭示了发展中国家比发达国家更看重与中国的关系、发展中国家与海外年轻群体仍然是来华意愿最高群体、人文景观是海外受访者选择来华最主要原因;庄恩平首先介绍了成功的跨文化交际,就是从受众方的视角看待问题、了解受众方的沟通方式,用受众方容易理解的语言、容易接受的方式进行交际的形式,结合武术文化的外译与传播,提出举行少林功夫国际文化节、少林功夫与文化国际研讨会、外国学生少林功夫教学基地等建设性方案;接着,杨玮斌从政校携手的角度,阐述了少林功夫的内涵与外延,高屋建瓴地提出了“让少林文化发扬光大”的方略、用中国文化化解外围矛盾进而提升国家的软实力等观点;李印东以武术礼开场,首先展示了中国武术文化悠久历史和丰富内涵,在分析了中国传统武术文化面临的机遇与挑战的基础上,提出要结合国家战略在“继承、创新、发展”中构建武术格斗新体系;吕宏军结合嵩山少林寺源远流长的历史分析了少林功夫闻名于世的深层缘由,为武术文化的进一步对外传播提供了有益借鉴。

专家报告后,杜建慧从多学科交叉、理论与实践结合的角度做了提纲挈领的学术性总结,指出外译中心要发挥文化内涵翻译的作用,通过外译中心作好学科建设,充满自信地把文化传播出去,服务于地方发展建设。

经过长期筹备与申报,我院于2019年6月获中共河南省委外事委办公室共建河南省首个少林功夫外译研究中心的批复,并承担“翻译河南”工程项目《中华源少林功夫卷》的翻译工作。此次河南省少林功夫外译研究中心揭牌仪式暨河南省首届武术文化外译与国际传播高峰论坛是翻译与跨文化研究领域新的里程碑,对促进翻译学术研究和跨文化人才培养起积极指导和推动作用,充分发挥了我院在跨文化沟通、翻译研究、外语教育、语言服务等领域的专业和资源优势,聚焦国家战略需求,服务于河南对外文化交流和人文互鉴,讲好河南故事,传播中原文化,让中原更出彩。(外语学院  撰稿 郭崇  审核  焦丹)


相关报道:

大河报:

https://news.dahebao.cn/dahe/appcommunity/1470073?newsId=1470073&from=singlemessage

郑州日报:http://newwap.zzrbnews.com/news/89889?from=groupmessage&isappinstalled=0

大象新闻:http://dxshare.dianzhenkeji.com/daxiang/article/20191129/1200407561736687616

河南手机台:

http://wz.kuaisuweb.com/app/index.php?i=17&c=entry&do=Mywz&m=wzfenxiaovic&id=2298&fromuser=0&zfnumber=0&from=singlemessage

河南外事:

http://wz.kuaisuweb.com/app/index.php?i=17&c=entry&do=Mywz&m=wzfenxiaovic&id=2298&fromuser=0&zfnumber=0&from=singlemessage&wxref=mp.weixin.qq.com#wechat_redirect

豫直播:

http://zb.dahebao.cn/videoshare/index.html?short_video_id=02e55ba90bdb472486b995b3deee28cf&from=singlemessage&isappinstalled=0

中原经济网:

https://www.zyjjw.cn/news/henan/2019-11-29/584739.html